Loading
跳到主要內容

106

日本の思ひ出でにと 贈りたる
小石を友を 思ふ春の日

 

思念 作為日本紀念而贈送
小石頭之友人 春日

 

 

やや長き 鎻をもちて この体
しばらるる如 生地を恨む日

 

宛如稍長鍊鎖 束縛我的身體
憎恨出生地

 

 

自已にのみ 話せる淋しさ 襲ひ來る
こぶしにぎりて しばし目を閉づ

 

只能說給自己聽 寂寞襲來
握著拳頭 暫時閉上眼睛

 

 

何時よりか 忙きままに 彼の人の
言ひしことごと 気にせずなれり

 

從何時起 忙碌到 不在意
他人說的事

 

 

人見えず 物無き家の 路子の底
軒に鶯鳴きてありけり

 

無人 空屋的 巷子底
屋簷上 鶯啼

 

 

大空を 二つ雲の 相寄りて
やがて離れり 靜かなるかな

 

天空中 兩朵雲 相聚
不久分散 靜悄悄

 

 

にきびとる 口曲げし顏 已が顏
他處行顏し そして笑へり

 

擠青春痘 歪著嘴 我的臉成為
一本正經的臉 自己笑了

 

 

二三回 來てはころぶ この場所を
寢居る人あり 鼾までかき

 

來二三回 隨意躺下 的這地方
有人睡覺 睡到打鼾

註釋