Loading
跳到主要內容

107

さらさらと 冰囊うごき 妻はまた
すやすや寢たり 虫しげき夜

 

冰袋發出 沙沙響聲 妻子又
安穩入睡 多蟲夜晚

 

 

偉さうな 口先だけの人なりき
何時とはなしに まじはらずなり

 

光是自吹自擂的人
不知不覺中 不再來往了

 

 

うとうと と 床屋の午後の 椅子の上
髭そる音と 呼吸をする音

 

似睡非睡中 理髮店午後 椅子上
刮鬍子聲和 呼吸聲

 

 

君若く 君美しく 君死せり
君が好みし アベマリヤを聽く

 

妳年輕 妳美麗 妳死了
聆聽 妳喜歡的聖母頌

 

 

五月雨や 芭蕉 木瓜 茄子 野菜
鳳仙花 薔薇 新竹の庭

 

五月雨 芭蕉 木瓜 茄子 蔬菜
鳳仙花 薔薇 新竹庭院

 

 

嫁ぎゆく 友を送りて 步みたる
暮れそむ道の 木犀のかをり

 

送出嫁朋友 走在
黃昏路上 桂花香

 

 

醉ひ醉ひて 言ひ寄り 言ひ寄る まだ若き
この女の人の 捨てばちなる

 

醉了醉了 靠過來搭訕 這個還年輕
女人 已自暴自棄

 

 

流れ來て 山に庵をむすびたる 遊牧人の
顏を忘れず

 

飄泊而來 山中結庵 難忘
遊牧人臉龐

 

 

夕けむり 立ちそむころの 吾が仕事
ランプのほやを 洗ひたるかな

 

炊煙 升起時 我的工作
清洗 燈罩

註釋